Gipsy Rhumba: The original rhythm of Gipsy Rhumba in Spain (1965-74)

3

Nunca seremos conscientes de lo importantes que hemos sido –y somos– en el mundo de la música, y la cantidad de cultura que hemos aportado al mundo. Y es que ya lo decía Napoleón en su tiempo, “A los españoles les gusta renegar de su país y de sus instituciones, pero no permiten que lo hagan los extranjeros”. Bueno, en este caso han tenido que venir los extranjeros a abrirnos un poquito más los ojos. Y menos mal.

The original rhythm of gipsy rhumba in Spain 1965-74 es el primer álbum publicado fuera de España basado en la historia de la rumba catalana -estilo musical nacido en Cataluña en los años 60-, un jaranero híbrido entre música latina, flamenca y con toques del emergente Rock’N’Roll de la época. Un recopilatorio que ha tardado cinco años en ver la luz gracias al duro trabajo de dos personas, las cuales apostamos que se han dejado las yemas de los dedos pasando EP’s  llenos de polvo en las peores –y sin embargo las más maravillosamente recónditas y  húmedas- tiendas de discos de todo Barcelona: José Manuel Gómez (DJ Gufi, locutor del programa “Planeta Jondo“) y David “El Indio” (baterista de Vetusta Morla).

Editado digitalmente y en vinilo, en él se incluyen dos libretos en el que se cuenta la historia de la rumba catalana, así como diversas fotografías de la época realizadas por el fotógrafo francés Jacques Léonard, más conocido como el payo “Chac”. Este, casado con la gitana Rosario Amaya, pudo documentar en primera línea el surgimiento y desarrollo de este género musical.

Aunque para más de uno faltarán grandes iconos y sobrarán otros, este trabajo constituye una estupenda oportunidad para descubrir el gran tesoro oculto de la música española: la rumba pop, nuestro propio “Rock’N’Roll”.

2

Pese a las ausencias, el contenido final es demoledor. Es una fogosa introducción a un género mucho menos conocido que el reggae o la salsa, pero, a título personal, de onda expansiva superior: “No es difícil imaginar a un melómano de Liverpool despeinado por las intervenciones de La Terremoto -sea el célebre ‘Achilipú’ o el huracanado ‘Anana hip‘- y El Pescaílla -en la conocida ‘Sarandonga‘ o en la trepidante Meneíto men junto a Lola Flores-. Un estudiante de español sudará intentando traducir palabros como «zombalaquezú» -Los Gitanos Polinais-. Pero incluso el oyente español quedará sorprendido por esa oda al Ché Guevara de Marija Garrido o la heterodoxa El pan y los dientes de Chacho, adaptación de un original pop francés”.

Para el “no iniciado”, puede suponer una conmoción escuchar las primeras rumbas a la catalana. Son grabaciones elementales, que parecen hechas deprisa y corriendo -guitarras, coros, palmas e incluso, en ocasiones, percusión y piano- pero que derrochan dosis inmensurables de esa pasión tan nuestra. Alimentadas por una energía desconocida, encontraremos salvajadas de dos minutos que rondan los 1.39 con el feroz ‘Sarandonga‘, alimentadas por una energía desconocida: Verdaderas máquinas de ritmos arrolladores. Y luego los salvajes son los Ramones o los Saicos

1

Atención: “el diccionario de Oxford avisa que “gitano” debería escribirse “gypsy”. Aunque lo de “gipsy” también es correcto; aquí se pretende invocar la gran referencia universal para la rumba aflamencada, el grupo Gipsy Kings. Típicamente, fue la industria francesa la que intuyó el potencial de la rumba; las discográficas españolas se enteraron demasiado tarde y fueron incapaces de reaccionar”.

¿Comprenden ahora las palabras de Napoleón?

.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s